— А вы кто такая?
— Джейн Брейди, учительница Тамми. Преподаю историю. Девочка очень смышленая и недавно потеряла родную мать. Разумеется, у нее есть проблемы, которые должна была решить миссис Франклин. Что касается ее отца, никто еще официально не обвинил его в смерти жены, и для подобных предположений нет оснований. У него масса обязанностей, и он делает все возможное. Пускай не слишком словоохотлив, — добавила она, — зато честный человек. Противно слушать домыслы, не имеющие абсолютно никаких доказательств. Больше того, наказуемые по закону!
«Вот это да!» — мысленно охнула Мередит, с интересом наблюдая за реакцией Бетан.
Губы цвета герани презрительно скривились.
— Видно, вас очаровала деревенская простота. Лучше подумайте, кто бы спокойно улегся в теплую постель, зная, что оскорбленная и расстроенная жена бродит одна в темноте в этой адской глуши? Даже если он не убийца, все равно виновен. Знаю, сделал над собой усилие, позвонил Саймону. Исключительно для того, чтобы выгородить себя, сообщив хоть кому-то о ее исчезновении. Саймон ответил, что она к нему не заходила, и что же после этого сделал Хью? Как ни в чем не бывало придавил подушку! Значит, либо ничуточки не волновался, либо знал, что Соня мертва. Проснувшись утром и обнаружив ее отсутствие, как он сам утверждает, по-прежнему раздумывал и искал объяснений. В полицию не обращался, пока тело не было найдено. — Бетан закинула сумочку на плечо. — По-вашему, это нормально? Ему еще придется ответить на много вопросов, черт побери! — И она удалилась.
Джейн взглянула на Мередит:
— Видите? Понимаете, чего боится Тамми?
— Пошли поедим, — сказала та. — И вы мне все расскажете.
Они прибыли в незнакомый Мередит паб, при котором, впрочем, была парковка и где, по заверению Джейн, «очень даже неплохо кормят». Оглядев заведение, она признала его довольно старым, но непривлекательным. Низкие потолочные балки намазаны сверкающим черным лаком, на стенах алые ворсистые обои с рисунком из лилии, в топке камина светится искусственное полено. Если можно сказать, что постройка лишилась души, это тот самый случай.
— Весьма популярное место для ланча, — сообщила Джейн, когда они втиснулись в угол.
Безусловно, судя по толпам местных служащих, которые глотали еду, одним глазом посматривая на часы. Немногочисленные остальные клиенты просто чувствуют себя здесь как дома, никуда не спеша, в отличие от деловых людей. Торчат у стойки бара, болтая со знакомыми барменами и бесконечно растягивая пинту нива.
Мередит остановилась на морепродуктах с жареной картошкой, а Джейн выбрала пирог с курицей и тоже жареную картошку. Ожидая заказ, Мередит подняла стакан с сидром, приветствуя собеседницу:
— Ваше здоровье! Выкладывайте.
— Не понимаю, в чем дело, — начала Джейн. — Просто знаю, что Хью не убивал жену. А бедняжка Тамми боится, что его заподозрят, и, к сожалению, она права. Скорее всего, как предрекает эта жуткая Бетан, полиция арестует его не сегодня завтра, а то и через несколько часов!
— Для этого нет оснований, — сочла нужным указать Мередит.
— Оснований? Кому они требуются, когда такие, как Бетан, расхаживают вокруг и утверждают, будто он убийца? Другие поверят. Разве докажешь его невиновность?
Правда. Мередит кивнула:
— По-моему, Саймон, брат Хью, разделяет ваши опасения. Мы с Аланом встретились с ним в пабе, и он много чего наговорил.
— Ах, так вы с ним знакомы? Я только видела его на дознании рядом с Хью, если это был он. Знаете, не догадывалась, что дядя Тамми тот самый Саймон Франклин, историк. Между нами, она сообщила, что ее отец выкупил долю дяди Саймона в ферме.
— Вот как? — Мередит поставила стакан. — И когда это было?
— Давно, после смерти их отца. Он оставил ферму обоим. Дела шли не совсем хорошо, то одно, то другое, и они решили, что хозяйство прокормит лишь одну семью. Хью был женат, хотел остаться на ферме. Саймон холостяк, выбрал для себя другую карьеру. Поэтому Хью выкупил его долю.
— Возникает вопрос, за сколько и где он взял деньги.
— Это два вопроса, — педантично поправила учительница, — и ни на один у меня нет ответа. Но сейчас лишних денег явно не имеется. Подозреваю, что он влез в долги или потратил все свои сбережения. Вдобавок первая жена болела, не могла работать, ему приходилось о ней постоянно заботиться.
Высокомерная стройная девушка в черной юбке и белой блузке принесла еду.
— Рыба?.. — вопросительно посмотрела она на клиенток.
Мередит подала знак, кивнув. Тарелки шлепнулись на стол.
— Осторожно, горячо. Соус? Нет? Отлично. Приятного аппетита. — И девушка улетучилась.
Мередит ткнула вилкой в маслянистый комок, внутри которого находилось нечто вроде креветки, подцепила, откусила, с удивлением обнаружив, что блюдо приготовлено превосходно.
— Как я слышала, — продолжала она, — ваша школа частная, плата довольно высокая. Откуда у него средства на обучение дочери, если он, по вашим словам, на мели?
— Деньги оставил дед Тамми по материнской линии. Хью мне сам рассказывал. Мать Тамми хотела, чтоб она училась в Святой Кларе, и он очень гордится, что никогда не тратил наследство на другие цели. Поэтому я говорю, что он честный. Если кто-то заслуживает удачи, то именно Хью. Кстати, неправда, будто он книг не читает. Проблема в том, что читает, по-моему, только написанное лет двадцать назад. Кто-то должен порекомендовать ему новых авторов.
— Ах… — Мередит уловила подтекст и взглянула на учительницу. — Вы?..