Под камнем сим - Страница 58


К оглавлению

58

У Зилпы в горле что-то булькнуло.

— Может, еще подумаешь? — предложил цыган в заключение. — Мы пока не собираемся. Полиция не отпускает.

— Подумаю, — тихонько пискнула Тамми. — Наверно, пойду, скажу папе, что вы рано утром придете.

— Давай, — кивнул Дэнни. — Заходи к нам, не забывай.

Только после ухода девочки он осмелился взглянуть жене в глаза.

— Дэниел Смит, — грозно провозгласила та, — я никогда не слышала ничего подобного! Разрази тебя гром и молния на этом самом месте! Я сроду не ела ежей, и ты тоже! Что это за блохастые ежи? Где взять протухший гусиный жир для растирания, даже если дети болеют, чего никогда не бывало? Надеюсь, — заключила охваченная гневом Зилпа, — я хорошо присматриваю за семьей и болеть никому не позволю!

— Малышка с ума сходит, — миролюбиво заметил Дэнни. — Нельзя ей отказывать. Пусть сама хорошенько подумает. Она умная девочка. Не оставит отца одного.

Супруги посидели молча. Потом Зилпа спокойно сказала:

— Еще хуже будет на ферме, Дэн. Нутром чую. Посматривай по сторонам, когда будешь работать.

Дэнни вытащил банку из быстро иссякавших запасов, протянул жене:

— Ну-ка, развеселись. Все будет хорошо.

Она взяла пиво, кивнула, раскачав длинные серьги.

— Хорошо будет после того, как будет еще хуже. Можешь на это рассчитывать, Дэниел Смит.

Когда Мередит возвращалась в тот вечер от Джейн, уже стемнело. Перед ее домом стояла машина, в ней сидел мужчина. И машина, и неподвижный силуэт знакомы. Она наклонилась, стукнула в стекло:

— Почему не зашел? У тебя же есть ключ.

— Только подъехал. Вижу, тебя нет, задумался, что делать.

Алан открыл дверцу и вышел. Неужели соврал? Тревожное подозрение. Они никогда друг другу не лгут. Она точно его никогда не обманывает и верит, что он тоже с ней честен. Хотя ложь бывает разная. Небольшая ложь во спасение, ложь из вежливости, чтобы не обидеть и не расстроить…

Мередит вошла вместе с ним в дом, включила свет, громко бросила через плечо:

— Я была у Джейн Брейди. Это учительница Тамми Франклин, которая почти целые дни проводит у них на ферме. Ты ел?

— Нет. Пойдем куда-нибудь ужинать.

— У меня макароны остались. — Она повернулась лицом к нему. — Выходить как-то не хочется.

— Тогда будем есть макароны, — дружелюбно ответил он.

Мередит не обманывалась, отлично зная: что бы ни было у Алана на уме, он это выложит в подходящий момент.

Пошла на кухню, поставила на огонь кастрюлю с водой, вернулась в гостиную с бутылкой вина и штопором.

— Чем занимался?

— Полицейской работой. — Алан взялся откупоривать бутылку, склонив голову. Светлые волосы, как обычно, упали на лоб. — Как полагается.

Тут он сделал зловещую паузу. Не разузнал ли о ее поездке в Лисий угол? Если так, то откуда? Загадка не замедлила разъясниться.

— Беседовал с мебельщиком Питером Берком. Он живет в местечке под названием Лисий угол. По-моему, оно тебе знакомо. Я нанес официальный визит. Питер Берк знал, кто я и зачем пришел.

Значит, так. Мередит вздохнула и собралась с силами.

— Я на территорию полиции не вторгалась. — Не стоит начинать с нападения. Прокашлялась, объяснила: — Мне буфет нужен.

— Правда? Впервые слышу.

— Может быть, я тебе не докладываю обо всех деталях повседневной жизни, — отрезала она. И добавила в наступившем молчании: — Извини. Я голодная. Сахар в крови упал.

Алан протянул ей бутылку и развалился в кресле.

— Зачем обо всех деталях докладывать? Прошу прощения. Я не вправе сомневаться в твоих словах.

Мередит поставила вино, села в кресло напротив.

— Умеешь меня расколоть. Я говорила с Питером Берком насчет смерти Сони, но только в самых общих чертах. Похоже, он сильно переживает.

— Совершенно верно, — согласился Алан. — Но когда я до него добрался, он уже понял, что это не самое лучшее. У него было время подумать о более подходящей реакции. Отрепетировал свои речи, пригласил меня в дом, предложил пива выпить. Неплохое представление.

— А на меня спонтанно отреагировал. Я уловила.

— Питер Берк сообщил, что к нему заглядывала женщина, приятельница его бывшей подруги. Предполагаю, той самой Джейн, которую ты сейчас навещала.

— Знаешь, я ее не искала. Мы в суде на дознании встретились. До того сто лет не виделись. А сейчас сблизились. Она сильно обеспокоена происходящим. Ей надо было с кем-нибудь поговорить.

С кухни донеслось нетерпеливое дребезжание крышки кастрюли, шипение кипятка, выплеснувшегося на конфорку. Мередит поспешила туда, бросила макароны в кипящую воду.

Алан последовал за ней, прихватив бутылку, принялся отыскивать бокалы в шкафчике.

— Что ее беспокоит?

— Строго говоря, Тамми Франклин, дочь Хью. Джейн ее классная руководительница в школе Святой Клары. На этой неделе каникулы, и она помогает по дому в Хейзлвуде.

Мередит не собиралась рассказывать о предполагаемом отношении Джейн к хозяину фермы, поскольку не была уверена, и в любом случае это ее личное дело. Хотя на самом деле, как подсказывала совесть, просто не хочется затрагивать щекотливую тему. Она вытащила из буфета бутылочку с соусом:

— Томатный со сливочным сыром пойдет?

Алан копался в овощном ящике холодильника.

— Хочешь, я салат сделаю?

— Конечно. В миске на столе авокадо, будет еще интереснее. Слушай, я правда прошу прощения, если что-то испортила в Лисьем углу. Но когда туда ехала, никак не ожидала встретить Питера. Хотела просто посмотреть. Глядя на карту, подумала, что Соня во время прогулок вполне могла туда добраться и ее кто-нибудь видел. Действительно оказалось, что она не раз там бывала. Собиралась мебель заказать в мастерской. — Мередит поколебалась. — По-моему, у них с Питером вполне мог завязаться роман.

58