Под камнем сим - Страница 59


К оглавлению

59

— Завязался, — спокойно подтвердил Алан, нарезая огурец с угнетающей аккуратностью. — Он мне с большим восторгом рассказывал. На мой взгляд, легковесный, но проницательный молодой человек. Думаю, питал к миссис Франклин настоящее чувство. — Помолчав, он добавил: — Насколько это возможно для эгоцентрика.

— Мне тоже так показалось. — Мередит замялась в нерешительности. — Из-за любви и раньше убивали, правда?

— Да. — Алан поднял глаза, держа в руке нож. — Но я не стану буйствовать.

Кивнул на орудие и улыбнулся.

— Пожалуй, я тебя не упрекнула бы, — парировала Мередит. — Хотя, конечно, с облегчением слышу.

— Буду признателен, если поделишься прочими раздобытыми сведениями.

— Собственно, ничего больше, кроме… — Она сделала паузу. — Джейн нервничает из-за девочки. Думает, будто та что-то знает и боится сказать твоей сотруднице да и ей самой. Возможно, тайна вообще пустяковая.

— Да, — согласился Алан. — Джинни Холдинг еще с ней побеседует. Она тоже это заметила и пришла к аналогичному выводу.

— В тот вечер кто-то звонил в Хейзлвуд. К телефону подошла Тамми. На вопрос Джейн ответила, будто ошиблись номером. Джейн предполагает, что звонила Соня. Тебе что-нибудь известно об этом?

— Нет. Интересно. Надо проверить, поручить констеблю Холдинг. — Алан нахмурился. — По-моему, вполне возможно, что Соня.

— По гипотезе Джейн, Соня просила, чтобы Хью за ней куда-то приехал, а Тамми не передала отцу просьбу.

— Допустим, передала. Может быть, он поехал… Может, она ждала его у виадука на приметном месте. Скажем, под аркой. Предположим, когда он приехал, они вновь сцепились и…

— И он ее зарезал? Хочешь сказать, нож с собой прихватил? Это означало бы преднамеренное убийство. Я имею в виду, ему было бы нелегко объяснить, почему он поехал за женой с ножом.

— Верно. А если давно замыслил дело? Не мог убить на ферме, где живет его дочка. А тут вдруг представилась возможность. Соня по своей собственной воле забралась в самую глушь, а на железнодорожной насыпи вполне можно спрятать тело.

— Нет, — возразила Мередит, поразмыслив. — Не думаю, чтобы Хью это сделал. — Поймав вопросительный взгляд Алана, разъяснила: — Тогда только дочь могла бы обеспечить ложное алиби. Джейн утверждает, что он честный и любит ее. Не мог добропорядочный отец взвалить такую ношу на детские плечи. Как не мог наверняка рассчитывать, что Тамми никогда не проболтается о звонке Сони.

— На мой взгляд, мог и то, и тем паче — другое. Даже любящие родители требуют от детей невозможного.

Мередит подцепила длинную макаронину вилкой на пробу.

— Кстати, я сегодня снова столкнулась с Бетан Толбот, бывшей сожительницей Саймона. Кипучая дама.

Алан сгреб нашинкованные ингредиенты в салатницу.

— Пусть себе кипятится, пока не нарушает закон. Боюсь, это относится и к тебе.

— То есть?

— То есть больше не надо отлавливать свидетелей и портить дело.

Ну, это уж слишком!

— Берка я не отлавливала! — сердито воскликнула Мередит. — Понятия не имела, что он в Лисьем углу, а встретившись, не догадывалась о его причастности. Я уже попросила прощения, если помешала следствию, но пресмыкаться не стану, будь я проклята! — Она вдохновенно взмахнула вилкой. — Я помогаю Джейн, вот что. Ни больше ни меньше.

— Ты выкапываешь информацию. — Не дождавшись ответа, Алан лихорадочно схватил салатницу. — Мне это не нравится. Абсолютно не нравится. Мы не только продвигаемся гораздо медленнее, чем хочется, но и работаем в наэлектризованной атмосфере. На нас как бы гроза надвигается. Что-то вот-вот прорвется. Не знаю что, и желал бы на худой конец знать где.

— Действительно не продвигаетесь? — сочувственно переспросила Мередит.

Алан нахмурился:

— Не назвал бы успехи существенными. Сегодня я даже послал в Лондон Джинни Холдинг для опроса служащих фирмы, где до замужества служила Соня.

— «Диксон и Дюбуа»?

— Откуда ты знаешь? — выдохнул он в безнадежном отчаянии.

— От Бетан. Вдобавок она рассказала, что Соня попала под сокращение и во время знакомства с Хью фактически сидела без работы.

Алан кивнул:

— То же самое услышала Холдинг. Звонила мне после визита в агентство. Завтра представит рапорт в письменном виде, но главное изложила по телефону подробно. Не то чтобы ей оказали холодный прием, просто мало что могли сказать. Никто из бывших коллег не знал о замужестве Сони. Все продемонстрировали потрясение, услышав о ее смерти. У Джинни сложилось впечатление, что всем глубоко наплевать. — Он рассмеялся. — Говорит, полицейских считала крутыми, а пиарщики оказались покруче.

Мередит молчала так долго, что он удивленно взглянул на нее.

— Возможно, это тебе не понравится, — предупредила она. — По-моему, рекламному агентству не очень приятно, что полиция в любое время входит в парадную дверь и задает вопросы. Вряд ли им понравилось известие об убийстве своей бывшей служащей. По-моему, ты зря потратил время, послав туда констебля Холдинг. Никто не собирался с ней откровенничать, и ее отфутболили очень умело.

— Может быть, — согласился Алан. — Дэйв Пирс, безусловно, признал бы твою правоту. Когда я ему сообщил, что Джинни вернулась с пустыми руками, он с большим трудом сдержал ликующую ухмылку.

Мередит прокашлялась:

— А если я…

— Нет! Просто невероятно! Что я сейчас говорил о вмешательстве в полицейское следствие? Задумала отправиться в Лондон, пошуровать в рекламном агентстве?

— Постой, — рассудительно сказала Мередит. — Ты только что злился, что я добралась до Питера Берка раньше полиции и выудила у него интересные сведения. Справедливо. Признаю, нарушила порядок. Больше не буду. Но после неудачной попытки констебля, может, у меня получится…

59